หน้าหนังสือทั้งหมด

พระขี่ม้าทัพภูมิปัญญา ภาค ๑
98
พระขี่ม้าทัพภูมิปัญญา ภาค ๑
ประโยค- พระขี่ม้าทัพภูมิปัญญา ภาค ๑ หน้า 96 แม่คำว่า "พิ้งนอนเป็นสุข" นี้ เศรษฐกิจหมายความว่าว่า "ไม่ พิ้งขึ้นที่นอน นอนก่อนแม่ผัวผัวและสามี ควรทำวัตรปฏิบัติที่ คนควรทำแก่ท่านนั้นแล้ว ตนเองนอนทีหลัง จ
หนังสือเล่มนี้กล่าวถึงคำสอนและแนวทางการใช้ชีวิตในบริบทของสังคมไทย โดยมีการอธิบายถึงความสำคัญของการเคารพและปฏิบัติต่อคนในครอบครัว เช่น แม่สามีและสามี รวมถึงรากฐานของเศรษฐกิจที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินชีว
พระบรมปฏิญญาแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 97
99
พระบรมปฏิญญาแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 97
ประโยค - พระบรมปฏิญญาแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 97 คนใช้ผู้หญิงชาวทั้งหลายว่า "พวกเจ้าจงให้ช่วยกันจัดแจงพาหนะ มียานเป็นต้น." ที่นี้ เสร็จอุฏิภูมิพี่หล่านไว้ แล้วกล่าวว่านางว่า "แม่ ฉันไม่รู้ พูดเปล่าเลย, ยกโ
บทความนี้พูดถึงการสนทนาและกิจกรรมต่าง ๆ ที่มีวิสาขาเป็นศูนย์กลางในการให้ความช่วยเหลือและสนับสนุนพระพุทธศาสนา โดยมีการเชิญพระพุทธเจ้ามาฟังธรรมที่เรือนของเศรษฐี และการพูดคุยกับบรรดาภิกษุ ความเชื่อในคุณค
พระพุทธเจ้าผู้ทรงแสดงธรรม
100
พระพุทธเจ้าผู้ทรงแสดงธรรม
ประโยค - พระจัมมาปฐกฐัปลทาเล่ ภาค ๑ หน้า 98 ถึง" แล้วกำลังไป เพราะความที่นอกฟังธรรมอีกว่ากว่า "ถ้ากระนั้น ท่านเมื่อฟังธรรมของพระสมณโคดม จงนั่งฟังภายนอกมาน" ดังนี้แล้ว จึงส่งหน้าไปก่อนเศรษฐนี้แล้วก็มั
บทความนี้กล่าวถึงพระพุทธเจ้าซึ่งทรงแสดงธรรมให้กับชนผู้ฟัง โดยพระองค์เป็นจุดที่มองไปยังผู้ฟังเหมือนพระจันทร์ที่ส่องสว่างให้เห็นชัดเจน การฟังธรรมจากพระสาสดาช่วยทำให้เข้าใจในหลักธรรมคำสอนของพระศาสดาและสร
การบริจาคและความสำคัญของมารดา
101
การบริจาคและความสำคัญของมารดา
ประโยค - พระจันทาปฏิรูปถามแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 99 ชำเหลเนื้อหายแล้ว ทรงบริจาคโอรสเช่นกับพระชาสิ ธิดเช่นกับ นางกัณหาชินา ปชาชดีเช่นกับพระนางมุทรี ให้แล้ว เพื่อเป็นทาส ของผู้อื่น [นางวิสาขาได้บ่มวิมารมร
ในเนื้อหานี้กล่าวถึงการบริจาคของพระจันทาปฏิรูป ซึ่งทรงให้โอรสและธิดาเพื่อเป็นทาสของผู้อื่น และการที่นางวิสาขาได้รับการยกย่องให้เป็นมารดาของพระถดต รวมถึงการประกาศความเป็นมารดาและความสำคัญในชีวิต โดยเฉพ
พระบรมปัทภูมิคาแปล ภาค ๑
102
พระบรมปัทภูมิคาแปล ภาค ๑
ประโยค - พระบรมปัทภูมิคาแปล ภาค ๑ หน้าที่ 100 แล้ว ในเวลาที่บุคคลให้แล้วมีผลในวันนี้, หญิงสาวใดคนหนึ่งข้าพระองค์มาสู้เรือน เพื่อ ประโยชน์แก่พระองค์ค้นหา." นางวิสาขา ทูล้มินต์พระศาสดา แม้เพื่อเสวยในวั
ในประโยคนี้พูดถึงนางวิสาขาที่ทำบุญเพื่อพระศาสนา โดยการสละสิ่งของที่มีค่าและการเปิดประตูบ้านเพื่อทำประโยชน์ให้กับพระพุทธเจ้า เศรษฐียกเครื่องประดับให้แก่เธอและส่งช่างทำเครื่องประดับเพื่อความงามและความเห
นางวิสาขาและความสามารถแห่งกำลัง
103
นางวิสาขาและความสามารถแห่งกำลัง
ประโยค - พระอิฐม Buddha กรอบแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 101 ทรามว่าว นางมีมุตร ๑๐ คน มีมิจฉา ๑๐ คน บรรดาครูต (ชายหญิง) เหล่านั้น คนหนึ่ง ๆ ได้มีมุตรคนละ ๑๐ คน มีมิจฉา คนละ ๑๐ คน บรรดา หลานเหล่านั้น คนหนึ่ง ๆ
เรื่องราวเกี่ยวกับนางวิสาขา ที่มีบุตรและหลานมากถึง 2400 คน และความสามารถที่โดดเด่นเช่นการมีอายุยาวนานถึง 120 ปี รวมทั้งการทดลองกำลังของนางเมื่อพระราชาทรงปล่อยช้างเพื่อทดสอบนาง เรื่องนี้สะท้อนถึงความสำ
พระถัมภ์ภูติฉบับแปล: ภาค ๑ หน้า 102
104
พระถัมภ์ภูติฉบับแปล: ภาค ๑ หน้า 102
ประโยค - พระถัมภ์ภูติฉบับแปล ภาค ๑ หน้า 102 อะไร ด้วยการเห็นช่างนี้แล้ววิ่งหนีไป เราจับช่างน้อยอย่างไร หนอแด? " ถ้าจับช่างนั้นอย่างมั่นคง ช่างนั้นจะพึงฉินาย" ดังนี้แล้ว จึงเอาน้ำ 2 นิ้ว องวงแล้วลักไป
ในหน้า 102 ของพระถัมภ์ภูติฉบับแปลกล่าวถึงนางวิซาฉลิมซึ่งได้รับเชิญให้เข้าร่วมงานมหรสพในกรุงสาวติ เธอแต่งตัวพร้อมเครื่องประดับและไปที่วิหารพร้อมมหาชน โดยมีการเผยถึงบทบาทและบทสนทนาทางศาสนาในงานดังกล่าว
การถวายบังคมของนางวิสาขา
105
การถวายบังคมของนางวิสาขา
ประโยค- พระธรรมปฐมฐัถูกแปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 103 ได้ยินว่า นางวิสาขานั้น เมื่อกำลังเดินไปวิหาร คิดว่า "การที่เราสวมเครื่องประดับมีมากเห็นผ่านวันนี้บนศรีษะ แล้วประดับเครื่ององค์การจนถึงหลังเท้า เข้าไปสู
เนื้อหาพูดถึงนางวิสาขาที่ระมัดระวังในการเดินเข้าวิหาร โดยทิ้งเครื่องประดับไว้ให้หญิงคนใช้เพื่อให้ไม่เป็นอุปสรรคเมื่อเข้าหาพระศาสดา หลังจากนั้นนางก็ได้เข้ามาเฝ้าพระศาสดาและทำการถวายบังคม พระอานนท์จึงได
พระอธิษฐานทูปอธิษฐาน
106
พระอธิษฐานทูปอธิษฐาน
ประโยค- พระอธิษฐานทูปอธิษฐาน แปลค ภาค ๑-หน้า ที่ 104 ภิญญาไขเป็นต้น." ก็โดยปกติแลภิญญาหนุ่มและสามเณร ผู้ต้องการด้วยเนื้อใส่น้ำมันและน้ำมันเป็นต้น เห็นอุบาสกเหล่านั้น ในภายในวิหารแล้ว ย่อมถือภาษาเป็นต
ข้อความในบทนี้กล่าวถึงการสนทนาระหว่างหญิงสาวชื่อสุปิวาและภิญญาเกี่ยวกับความต้องการและการถวายวัตถุแก่พระสงฆ์ โดยแสดงให้เห็นถึงความศรัทธาและความเชื่อถือในพระพุทธศาสนา นอกจากนี้ยังมีการเสนอเกี่ยวกับการทำ
ประโยค- พระขับไล่ลูกหลานแปล ภาค ๑
107
ประโยค- พระขับไล่ลูกหลานแปล ภาค ๑
ประโยค- พระขับไล่ลูกหลานแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 105 บั้นได้นั้น, เจ้าเอาไป." หญิงคนใช้มั่นตอบว่า "พระผู้นั้นเป็นเจ้า ห่อผ้าทะ ที่ท่านเอามือถูกแล้ว แม่เจ้าของฉัน สั่งให้เอาไป" ดังนี้แล้ว ก็มือถือเกล่ากับไ
เนื้อหาเล่าถึงนางวิสาขาที่ต้องการบริจาคเครื่องประดับซึ่งผ่านความเห็นใจและความสำคัญของการทำบุญ โดยเธอได้ให้ราคาเครื่องประดับเพื่อสร้างทรัพย์ขึ้นไปสู่พระราชาด้วยความเคารพ. นางวิสาขายังต้องเผชิญกับสถานกา
การสร้างวิหารของนางวิสาขา
108
การสร้างวิหารของนางวิสาขา
ประโยค๒ - พระอิ่มปทูสุภาพแปล ภาค ๑ - หน้า 106 ฉันให้ขายเครื่องประดับนั้น ด้วยคิดว่า "จกจำหน่าย น้องนำเอาสิ่งอันเป็นกับปิยะมา" ไม่เห็นผู้อื่นจะสามารถปรับไว้ accordingly จึงให้ราคเครื่องประดับนั้นเสียข
เนื้อหาเกี่ยวกับนางวิสาขาที่ได้ตั้งใจสร้างวิหารด้วยทรัพย์ ๕ โกฎิ และการเข้าร่วมกับพระศาสดาในกิจกรรมต่างๆ พระศาสดาได้ทรงตรวจดูสัตว์โลกและพบเห็นเศรษฐีมัททียะ อัญเชิญญาติและผู้เกี่ยวข้องให้มาการปฏิบัติตา
พระโยค - พระบิทุฎฐะฉบับแปล ภาค ๓ - หน้าที่ 107
109
พระโยค - พระบิทุฎฐะฉบับแปล ภาค ๓ - หน้าที่ 107
ประโยค: พระโยค - พระบิทุฎฐะฉบับแปล ภาค ๓ - หน้าที่ 107 พระศาสดา. อย่างนั้น วิสาขา. วิสาขา. พระเจ้าข้า หมอมนฉันบริจาคทรัพย์จำนวนเท่าใด ให้สร้างวิหารถวายแด่พระองค์, โปรดสถีถับฉัน พระเจ้าข้า. พระศาสดา.
บทสนทนาระหว่างพระศาสดาและนางวิสาขาแสดงถึงการถวายทรัพย์เพื่อสร้างวิหารและการจัดการสิ่งต่าง ๆ โดยพระศาสดาได้ชี้แนะให้วิสาขารับบาตรของพระเถรที่มีฤทธิ์ และอำนาจของพระเถรนั้นก็ช่วยให้การทำงานสำเร็จลุล่วงอย
นางวิลาสาและการสร้างปราสาท
110
นางวิลาสาและการสร้างปราสาท
ประโยค- พระชำปปรทัศนัลิแปล ภาค ๑- หน้าที่ 108 ไปโดย ๙ เดือนแล้ว ได้แล้วย่อ (กลับ) ไปสู่ภาสวัดถีอีก. แม้รงานในปราสาทของนางวิลาสา ก็ต้เสร็จโดย ๙ เดือนเหมือนกัน. นางให้สร้างยอดปราสาทอันอู่นี้ได้ ๖๐ หม้อ
ในบทนี้มีการกล่าวถึงการสร้างปราสาทของนางวิลาสาที่ใช้ทองคำในการก่อสร้าง และการทำบุญถวายทานที่นางวิลาสาผูกพันกับพระพุทธเจ้า โดยมีหญิงสาวคนหนึ่งที่ต้องการลดผ้าชิ้นหนึ่งในปราสาท แต่พบว่าตนไม่มีส่วนบุญในปร
พระธัมม์ทุติฎกฉบับแปล ภาค ๑
112
พระธัมม์ทุติฎกฉบับแปล ภาค ๑
ประโยค- พระธัมม์ทุติฎกฉบับแปล ภาค ๑- หน้าที่ 110 วิหารทาน' ดังนี้ บริบูรณ์แล้ว. ความดำริของเราว่า 'เมื่อไร เราจักถอดเดียงดั่งฟูกและหมอน เป็นสนามสำหรับ' ดังนี้ บริบูรณ์แล้ว. ความดำริของเราว่า 'เมื่อไร
ในบทนี้ พระธัมม์ทุติฎกได้กล่าวถึงแนวทางการทำวิหารทานและการบริจาคอาหาร ซึ่งรวมถึงการเตรียมพระกริยาทางโภชนาการ โดยมุ่งเน้นไปที่ความปรารถนาของบุคคลที่ทำการบริจาคเพื่อความสุขของผู้อื่น การสนทนาระหว่างพระศ
พระธัมมปทุมิฉภิวัตถุภาพ - แปลภาค ๓
114
พระธัมมปทุมิฉภิวัตถุภาพ - แปลภาค ๓
ประโยค - พระธัมมปทุมิฉภิวัตถุภาพแปล ภาค ๓ - หน้าที่ ๑๑๒ พระศาสดา. จ๊ อาจ. หญิงนั่นกรมกุหลาบ "พระเจ้าข้า ถ้าครั้นนั้น ขอพระองค์ กับภิษุ ๑๐๐,๐๐๐ รูป โภคทรัพย์ของหน่อยมันตลอด ๓ วันเกิด พระศาสดาทรงรับแล้
เรื่องราวเกี่ยวกับหญิงคนหนึ่งที่ถวายทานให้กับพระศาสดาเป็นเวลา 3 วันและได้รับพร 9 ประการสำหรับการเกิดใหม่ในฐานะอุบาสิกาที่มีความสำคัญในอนาคต โดยมีการเชื่อมโยงกับพระพุทธเจ้าโคดมและประวัติของการเกิดในสวร
บทเก่าของพระถาปิฎก
115
บทเก่าของพระถาปิฎก
ประโยค- พระอถปิฎก- พระธรรมปิฎกชุดแปล ภาค ๑- หน้า 113 พระนามว่านัก ยงมีได้ไปสู่สระกัลอัน ทรงทำบุญตามเป็นต้น กับเจ้าพี่หญิงเหล่านั้นตลอดกาลนาน ได้ทำความปรารถนาไว้ แม้ แทบบทบุญแห่งพระสัมพุทธเจ้า พระนามว่
เนื้อหานี้พูดถึงความสำคัญของการทำบุญและความปรารถนาในอดีต โดยเฉพาะตัวอย่างจากชีวิตของพระนามว่านัก ที่ได้ทำบุญต่อเนื่องกับเจ้าพี่หญิง เพื่อความสำเร็จในอนาคต พระศาสดาได้แสดงให้เห็นว่า การทำกุศลเป็นสิ่งที
พระอัครม์ทัสดุแปล ภาค ๑ - หน้า 114
116
พระอัครม์ทัสดุแปล ภาค ๑ - หน้า 114
ประโยค -- พระอัครม์ทัสดุแปล ภาค ๑ - หน้า 114 [แก้ผรร] บรรดาบเหล่านั้น บทว่า ปุปผศิลมา ได้แก่ จากกองแห่ง ดอไม้มีประการต่าง ๆ. บทว่า อัสธิรา แปลว่า พิธีทำ. สองบทว่า มาถูกุณ พูม คำว่า ซึ่งมาลาวิติด หลายช
บรรยายเกี่ยวกับการทำดอกไม้ในพระอัครม์ทัสดุ เช่น การแปลความหมายของคำว่า ปุปผศิลมา และ อัสธิรา รวมถึงการเปรียบเทียบความสามารถในการทำพวงดอกไม้ โดยที่นายมาถาการนั้นต้องมีความสามารถและทรัพยากรเพียงพอในการท
หน้า18
117
ประโยค - พระอิฐมปฏิรูปฉัทย์แปล ภาค ๑ หน้า 115 ตายเป็นสภาพ ควรทำดูไว้ให้มาก ฉันนั้น." ในเวลาจบเทศกา ชนเป็นอันมาก ได้เป็นอธิบายคน มีโศกบาล เป็นต้น, เทานามีประโยชน์แก่มหาชนแล้ว ดังนี้แล. เรื่องนางวิลาส
ปัญหาของพระอานนทเถระ
118
ปัญหาของพระอานนทเถระ
ประโยค/ข้อความที่สามารถอ่านได้จากภาพ: "พระไอเดีย - พระธัมม์ทัศบูรณะแปล ภาค ๑ หน้า ๑๑๖ ๕. เรื่องปัญหาของพระอานนทเถระ [๑๑๖] [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสดา เมื่อประทับอยู่ในกรุงสาวัตถี เมื่อจะทรงปัญหา ของพ
ในบทนี้พระอานนทเถระได้เข้ามาถามปัญหากับพระศาสดาเกี่ยวกับกลิ่นของคนชาติที่มีการแพร่กระจายตามลม พระอานนทเถระสงสัยว่าจะมีประโยชน์อะไรจากปัญหานี้และตัดสินใจที่จะสอบถามพระศาสดาโดยตรง เนื้อหายังพูดถึงความคิ
พระธัมปทัศน์ฉบับแปล ภาค ๓ - กลิ่นของคันชาติจ
119
พระธัมปทัศน์ฉบับแปล ภาค ๓ - กลิ่นของคันชาติจ
ประโยค - พระธัมปทัศน์ฉบับแปล ภาค ๓ - หน้าที่ 117 ไปวนลมไม้ได้, คันชาติจ ๓ อย่างเหล่านี้แล คือ กลิ่นเกิดจากราก, กลิ่นเกิดจากแก่น, กลิ่นเกิดจากดอก. พระเจ้าข้า กลิ่นของคันชาติจใด ฟุ้งไปตามลมก็ได้, กลิ่นข
บทสนทนาระหว่างพระผู้มพระภาคกับพระอานนท์เกี่ยวกับกลิ่นของคันชาติจ แสดงถึงการเปรียบเทียบและคำถามที่เกี่ยวข้องกับการค้นหาความจริงในธรรมชาติและความเข้าใจในคำสอนของพระพุทธเจ้า โดยพระศาสดาได้ชี้ให้เห็นถึงคว